Mark 14
1 After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
1 ¶ Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtilty, and kill him:
2 But
ℵB ⟨For⟩
they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.2 for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
3 ¶ And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and
ℵB omit
she brake the box, and poured it on his head.3 ¶ And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of spikenard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head.
4 And there were some that had indignation within themselves, and said,
ℵB omit
Why was this waste of the ointment made?4 But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
5 For it
ℵ ⟨the ointment⟩; B ⟨this ointment⟩
might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.5 For this ointment might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.
6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she
ℵ ⟨for she⟩
hath wrought a good work on me.6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them
ℵ2B ⟨always do them⟩; ℵ* ⟨do⟩
good: but me ye have not always.7 For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
8 She hath done what she could: she hath anointed my body aforehand for the burying.
9 Verily
ℵB ⟨But verily⟩
I say unto you, Wheresoever thisℵB ⟨the⟩
gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.9 And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10 ¶ And Judas Iscariot, one of the twelve,
A omit
went unto the chief priests, to betray him unto them.10 ¶ And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
12 ¶ And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
12 ¶ And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
13 And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
13 And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him;
14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the
ℵB ⟨my⟩
guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?14 and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
15 And he will shew you a large upper room furnished and prepared
A omit
: thereℵB ⟨and there⟩
make ready for us.15 And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
16 And his
ℵB ⟨the⟩
disciples went forth, and cameℵ* omit
into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.16 And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
17 And in the evening he cometh with the twelve.
17 ¶ And when it was evening he cometh with the twelve.
18 And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth
B ⟨eat⟩
with me shall betray me.18 And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
19 And
ℵB omit
they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it IA ⟨Is it I, Master⟩
? and another said, Is it I?ℵB omit
19 They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
20 And he answered and
ℵB omit
said unto them, It is one of the twelve, that dippeth withA ⟨his hand with⟩
me in the dish.20 And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
21 The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
21 For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
22 ¶ And as they did eat, Jesus
ℵ2B ⟨he⟩
took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eatℵBA omit
: this is my body.22 ¶ And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
23 And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
23 And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
24 And he said unto them
B omit
, This is my blood of the newℵB omit
testament, which is shed for many.24 And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
25 Verily I say unto you, I will drink no more
ℵ ⟨not drink⟩
of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.25 Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
26 ¶ And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
26 ¶ And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
27 And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night
ℵB omit
: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.27 ¶ And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
28 But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
28 Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
29 But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
29 But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice
ℵ omit
, thou shalt deny me thrice.30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
31 But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
31 But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
32 And they came to a place which was named Gethsemane
ℵBA ⟨Gethsemani⟩
: and he saith to hisA ⟨the⟩
disciples, Sit ye hereB* omit
, while I shall pray.32 ¶ And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
34 And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
34 And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
37 And he cometh, and findeth them sleeping, and
A ⟨he⟩
saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
38 Watch ye and pray, lest ye enter
ℵB ⟨come⟩
into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.38 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
39 And again he went away, and prayed, and spake the same words.
39 And again he went away, and prayed, saying the same words.
40 And when he returned, he
ℵB ⟨again he came and⟩
found them asleep againℵB omit
, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.40 And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they wist not what to answer him.
41 And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
41 And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
42 Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
43 ¶ And immediately, while he yet spake, cometh Judas
A ⟨Judas Iscariot⟩
, one of the twelve, and with him a greatℵB omit
multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.43 ¶ And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
44 And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
44 Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
45 And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
45 And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
46 ¶ And they laid their hands on him, and took him.
46 And they laid hands on him, and took him.
47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
47 But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
48 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
48 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
50 And they all forsook him, and fled.
50 And they all left him, and fled.
51 And there followed him a certain
ℵB omit
young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young menℵB ⟨they⟩
laid hold on him:51 ¶ And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;
52 And he left the linen cloth, and fled from them
ℵB omit
naked.52 but he left the linen cloth, and fled naked.
53 ¶ And they led Jesus away to the high priest: and with him
ℵ ⟨here⟩
were assembled all the chief priests and the elders and the scribesA ⟨scribes and the elders⟩
.53 ¶ And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
54 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
54 And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
55 And the chief priests and all the council sought for witness
A ⟨false witness⟩
against Jesus to put him to death; and found none.55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
56 For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
56 For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
57 And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
57 And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,
58 We heard him say
ℵ ⟨He said⟩
, I will destroyA ⟨destroy⟩
this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
59 But neither so did their witness agree together.
59 And not even so did their witness agree together.
60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which
B ⟨nothing that⟩
these witness against thee?60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
61 But he
ℵA ⟨Jesus⟩
held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessedℵ* ⟨God⟩; A ⟨God the Blessed⟩
?61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
62 And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
62 And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
63 Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
63 And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?
64 Ye
ℵ ⟨Behold, now ye⟩
have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
66 ¶ And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids
ℵ ⟨a maid⟩
of the high priest:66 ¶ And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
67 And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
67 and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
68 But he denied, saying, I know not, neither
ℵB ⟨neither know, nor⟩
understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crewℵB omit
.68 But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
69 And a maid saw him again, and began to say
B ⟨said⟩
to them that stood by, This is one of them.69 And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them. But he again denied it.
70 And he denied it again. And
ℵ* omit
a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilæan, and thy speech agreeth theretoℵB omit
.70 And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilæan.
71 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak
ℵ* omit
.71 But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
72 And the second time
ℵ omit
the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twiceℵ omit
, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.72 And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.