Song of Solomon 1
1 The song of songs, which is Solomon's.
1 ¶ The Song of songs, which is Solomon’s.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
2 ¶ Let him kiss me with the kisses of his mouth:
For thy love is better than wine.
For thy love is better than wine.
3 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
3 ¶ Thine ointments have a goodly fragrance;
Thy name is as ointment poured forth;
Therefore do the virgins love thee.
Thy name is as ointment poured forth;
Therefore do the virgins love thee.
4 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
4 ¶ Draw me; we will run after thee:
The king hath brought me into his chambers:
We will be glad and rejoice in thee,
We will make mention of thy love more than of wine:
Rightly do they love thee.
The king hath brought me into his chambers:
We will be glad and rejoice in thee,
We will make mention of thy love more than of wine:
Rightly do they love thee.
5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5 ¶ I am black, but comely,
O ye daughters of Jerusalem,
As the tents of Kedar,
As the curtains of Solomon.
O ye daughters of Jerusalem,
As the tents of Kedar,
As the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
6 ¶ Look not upon me, because I am swarthy,
Because the sun hath scorched me.
My mother’s sons were incensed against me,
They made me keeper of the vineyards;
But mine own vineyard have I not kept.
Because the sun hath scorched me.
My mother’s sons were incensed against me,
They made me keeper of the vineyards;
But mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 ¶ Tell me, O thou whom my soul loveth,
Where thou feedest thy flock, where thou makest it to rest at noon:
For why should I be as one that is veiled
Beside the flocks of thy companions?
Where thou feedest thy flock, where thou makest it to rest at noon:
For why should I be as one that is veiled
Beside the flocks of thy companions?
8 ¶ If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
8 ¶ If thou know not, O thou fairest among women,
Go thy way forth by the footsteps of the flock,
And feed thy kids beside the shepherds’ tents.
Go thy way forth by the footsteps of the flock,
And feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
9 ¶ I have compared thee, O my love,
To a steed in Pharaoh’s chariots.
To a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
10 ¶ Thy cheeks are comely with plaits of hair,
Thy neck with strings of jewels.
Thy neck with strings of jewels.
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
11 ¶ We will make thee plaits of gold
With studs of silver.
With studs of silver.
12 ¶ While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
12 ¶ While the king sat at his table,
My spikenard sent forth its fragrance.
My spikenard sent forth its fragrance.
13 A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
13 ¶ My beloved is unto me as a bundle of myrrh,
That lieth betwixt my breasts.
That lieth betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
14 ¶ My beloved is unto me as a cluster of hennaflowers
In the vineyards of En-gedi.
In the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
15 ¶ Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair;
Thine eyes are as doves.
Thine eyes are as doves.
16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
16 ¶ Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant:
Also our couch is green.
Also our couch is green.
17 The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
17 ¶ The beams of our house are cedars,
And our rafters are firs.
And our rafters are firs.