Mark 11
1 And when they came nigh to Jerusalem, unto
A ⟨and to⟩
Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,1 ¶ And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,
2 And saith unto them, Go your way into the village over against you
ℵ* omit
: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man satℵBA ⟨yet sat⟩
; loose him, and bring him.2 and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him
ℵB ⟨sendeth him again⟩; A ⟨sendeth him⟩
hither.3 And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
4 And they went their way, and found the
B ⟨a⟩
colt tied by theB ⟨a⟩
door without in a place where two ways met; and they loose him.4 And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
6 And they said unto them even as Jesus had commanded
ℵB ⟨said⟩
: and they let them go.6 And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
7 And they brought
ℵB ⟨bring⟩
the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he satℵ ⟨they set him⟩
upon him.7 And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
8 And many spread their garments in the way: and others cut down
ℵB ⟨spread⟩
branches off the trees, and strawed them in the wayℵB ⟨which they had cut out of the fields⟩
.8 And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying,
ℵB omit
Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:9 And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
10 Blessed
A ⟨And blessed⟩
be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the LordℵB omit
: Hosanna in the highest.10 Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
11 And Jesus
ℵB ⟨he⟩
entered into Jerusalem, andℵB omit
into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.11 ¶ And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
12 ¶ And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
12 ¶ And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
14 And Jesus
ℵBA ⟨he⟩
answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.14 And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
15 ¶ And they come to Jerusalem: and Jesus
ℵB ⟨he⟩
went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the templeA ⟨therein⟩
, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;15 ¶ And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold the doves;
16 And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
16 and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
17 And he taught, saying
ℵB ⟨and said⟩
unto themB omit
, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.17 And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
18 And the scribes and chief priests
ℵBA ⟨the chief priests and the scribes⟩
heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.18 And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
19 And when even was come, he
BA ⟨they⟩
went out of the city.19 ¶ And every evening he went forth out of the city.
20 ¶ And in the morning, as they
ℵ* ⟨he⟩
passed by, theyℵ* ⟨and they⟩
saw the fig tree dried up from the roots.20 ¶ And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
22 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
ℵ ⟨If you have faith in God,⟩
22 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
23 For
ℵB omit
verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saithℵB ⟨it⟩
.23 Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray
ℵB ⟨ye pray and desire⟩
, believe that ye receive them, and ye shall have them.24 Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them.
25 And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
25 And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
26 But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
ℵB omit
27 ¶ And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
27 ¶ And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
28 And say
ℵB ⟨said⟩
unto him, By what authority doest thou these things? andℵB ⟨or⟩
who gave thee this authority to do these things?28 and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
29 And Jesus answered and
ℵB omit
said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.29 And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it
ℵ ⟨whence was it?⟩
from heaven, or of men? answer me.30 The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
32 But if we shall
ℵB ⟨should we⟩
say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeedℵ* omit
.32 But should we say, From men—they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
33 And they answered and said
ℵBA ⟨say⟩
unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answeringℵB omit
saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.33 And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.