Luke 17
1 Then said he unto the
ℵBA ⟨his⟩
disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!1 ¶ And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come: but woe unto him, through whom they come!
2 It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
2 It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
3 ¶ Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee
ℵBA omit
, rebuke him; and if he repent, forgive him.3 Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
4 And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day
ℵB ⟨seven times he shall⟩; A ⟨if seven times in a day he shall⟩
turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.4 And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
5 And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
5 ¶ And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this
ℵ ⟨the⟩
sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.6 And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you.
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
7 But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;
8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith
ℵ ⟨for me wherewith⟩
I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?8 and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9 Doth he thank that servant
ℵ2BA ⟨the servant⟩; ℵ* omit
because he did the things that were commanded himℵBA omit
? I trow not.9 Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
10 So likewise ye, when ye shall have done all
ℵ* omit
thoseA ⟨these⟩
things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.10 Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
11 ¶ And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
11 ¶ And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee.
12 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off
ℵ* omit
:12 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
13 and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
14 And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
14 And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
16 and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
17 And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
18 There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
18 Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
19 And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole
B omit
.19 And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
20 ¶ And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
20 ¶ And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there
ℵB ⟨Lo here, or there⟩
! for, behold, the kingdom of God is within you.21 neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
22 And he said unto the
A ⟨his⟩
disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.22 ¶ And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
23 And they shall say to you, See here; or, see there
ℵ ⟨there and see here⟩; B ⟨there or see here⟩
: go not after them,B omit
nor follow themB ⟨do not follow them⟩
.23 And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
24 For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also
ℵBA omit
the Son of man be in his dayB omit
.24 for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.
25 But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
25 But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
26 And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
27 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all
ℵ ⟨took them all away⟩
.27 They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
28 Likewise also
ℵB omit
as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;28 Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone
A ⟨brimstone and fire⟩
from heaven, and destroyed them all.29 but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
30 Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
30 after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.
31 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the
ℵ ⟨his⟩
house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.31 In that day, he which shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.
32 Remember Lot's wife.
32 Remember Lot’s wife.
33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
33 Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it.
34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
34 I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
35 There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
ℵBA omit
37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will
ℵB ⟨also will⟩
the eagles be gathered together.37 And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the eagles also be gathered together.