Job 41
1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
1 ¶ Canst thou draw out leviathan with a fish hook?
Or press down his tongue with a cord?
Or press down his tongue with a cord?
2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
2 ¶ Canst thou put a rope into his nose?
Or pierce his jaw through with a hook?
Or pierce his jaw through with a hook?
3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
3 ¶ Will he make many supplications unto thee?
Or will he speak soft words unto thee?
Or will he speak soft words unto thee?
4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
4 ¶ Will he make a covenant with thee,
That thou shouldest take him for a servant for ever?
That thou shouldest take him for a servant for ever?
5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
5 ¶ Wilt thou play with him as with a bird?
Or wilt thou bind him for thy maidens?
Or wilt thou bind him for thy maidens?
6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
6 ¶ Shall the bands of fishermen make traffic of him?
Shall they part him among the merchants?
Shall they part him among the merchants?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
7 ¶ Canst thou fill his skin with barbed irons,
Or his head with fish spears?
Or his head with fish spears?
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
8 ¶ Lay thine hand upon him;
Remember the battle, and do so no more.
Remember the battle, and do so no more.
9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
9 ¶ Behold, the hope of him is in vain:
Shall not one be cast down even at the sight of him?
Shall not one be cast down even at the sight of him?
10 None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
10 ¶ None is so fierce that he dare stir him up:
Who then is he that can stand before me?
Who then is he that can stand before me?
11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
11 ¶ Who hath first given unto me, that I should repay him?
Whatsoever is under the whole heaven is mine.
Whatsoever is under the whole heaven is mine.
12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
12 ¶ I will not keep silence concerning his limbs,
Nor his mighty strength, nor his comely proportion.
Nor his mighty strength, nor his comely proportion.
13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
13 ¶ Who can strip off his outer garment?
Who shall come within his double bridle?
Who shall come within his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
14 ¶ Who can open the doors of his face?
Round about his teeth is terror.
Round about his teeth is terror.
15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
15 ¶ His strong scales are his pride,
Shut up together as with a close seal.
Shut up together as with a close seal.
16 One is so near to another, that no air can come between them.
16 ¶ One is so near to another,
That no air can come between them.
That no air can come between them.
17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
17 ¶ They are joined one to another;
They stick together, that they cannot be sundered.
They stick together, that they cannot be sundered.
18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
18 ¶ His neesings flash forth light,
And his eyes are like the eyelids of the morning.
And his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
19 ¶ Out of his mouth go burning torches,
And sparks of fire leap forth.
And sparks of fire leap forth.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
20 ¶ Out of his nostrils a smoke goeth,
As of a seething pot and burning rushes.
As of a seething pot and burning rushes.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
21 ¶ His breath kindleth coals,
And a flame goeth forth from his mouth.
And a flame goeth forth from his mouth.
22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
22 ¶ In his neck abideth strength,
And terror danceth before him.
And terror danceth before him.
23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
23 ¶ The flakes of his flesh are joined together:
They are firm upon him; they cannot be moved.
They are firm upon him; they cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
24 ¶ His heart is as firm as a stone;
Yea, firm as the nether millstone.
Yea, firm as the nether millstone.
25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
25 ¶ When he raiseth himself up, the mighty are afraid:
By reason of consternation they are beside themselves.
By reason of consternation they are beside themselves.
26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
26 ¶ If one lay at him with the sword, it cannot avail;
Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
27 ¶ He counteth iron as straw,
And brass as rotten wood.
And brass as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
28 ¶ The arrow cannot make him flee:
Slingstones are turned with him into stubble.
Slingstones are turned with him into stubble.
29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
29 ¶ Clubs are counted as stubble:
He laugheth at the rushing of the javelin.
He laugheth at the rushing of the javelin.
30 Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
30 ¶ His underparts are like sharp potsherds:
He spreadeth as it were a threshing wain upon the mire.
He spreadeth as it were a threshing wain upon the mire.
31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
31 ¶ He maketh the deep to boil like a pot:
He maketh the sea like ointment.
He maketh the sea like ointment.
32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
32 ¶ He maketh a path to shine after him;
One would think the deep to be hoary.
One would think the deep to be hoary.
33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
33 ¶ Upon earth there is not his like,
That is made without fear.
That is made without fear.
34 He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
34 ¶ He beholdeth every thing that is high:
He is king over all the sons of pride.
He is king over all the sons of pride.