Job 40
1 Moreover the Lord answered Job, and said,
1 ¶ Moreover the Lord answered Job, and said,
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
2 ¶ Shall he that cavilleth contend with the Almighty?
He that argueth with God, let him answer it.
He that argueth with God, let him answer it.
3 ¶ Then Job answered the Lord, and said,
3 ¶ Then Job answered the Lord, and said,
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
4 ¶ Behold, I am of small account; what shall I answer thee?
I lay mine hand upon my mouth.
I lay mine hand upon my mouth.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
5 ¶ Once have I spoken, and I will not answer;
Yea twice, but I will proceed no further.
Yea twice, but I will proceed no further.
6 ¶ Then answered the Lord unto Job out of the whirlwind, and said,
6 ¶ Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said,
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
7 ¶ Gird up thy loins now like a man:
I will demand of thee, and declare thou unto me.
I will demand of thee, and declare thou unto me.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
8 ¶ Wilt thou even disannul my judgement?
Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
9 ¶ Or hast thou an arm like God?
And canst thou thunder with a voice like him?
And canst thou thunder with a voice like him?
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 ¶ Deck thyself now with excellency and dignity;
And array thyself with honour and majesty.
And array thyself with honour and majesty.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
11 ¶ Pour forth the overflowings of thine anger:
And look upon every one that is proud, and abase him.
And look upon every one that is proud, and abase him.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
12 ¶ Look on every one that is proud, and bring him low;
And tread down the wicked where they stand.
And tread down the wicked where they stand.
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
13 ¶ Hide them in the dust together;
Bind their faces in the hidden place.
Bind their faces in the hidden place.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 ¶ Then will I also confess of thee
That thine own right hand can save thee.
That thine own right hand can save thee.
15 ¶ Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
15 ¶ Behold now behemoth, which I made with thee;
He eateth grass as an ox.
He eateth grass as an ox.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 ¶ Lo now, his strength is in his loins,
And his force is in the muscles of his belly.
And his force is in the muscles of his belly.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
17 ¶ He moveth his tail like a cedar:
The sinews of his thighs are knit together.
The sinews of his thighs are knit together.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
18 ¶ His bones are as tubes of brass;
His limbs are like bars of iron.
His limbs are like bars of iron.
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
19 ¶ He is the chief of the ways of God:
He only that made him can make his sword to approach unto him.
He only that made him can make his sword to approach unto him.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 ¶ Surely the mountains bring him forth food;
Where all the beasts of the field do play.
Where all the beasts of the field do play.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
21 ¶ He lieth under the lotus trees,
In the covert of the reed, and the fen.
In the covert of the reed, and the fen.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
22 ¶ The lotus trees cover him with their shadow;
The willows of the brook compass him about.
The willows of the brook compass him about.
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
23 ¶ Behold, if a river overflow, he trembleth not:
He is confident, though Jordan swell even to his mouth.
He is confident, though Jordan swell even to his mouth.
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
24 ¶ Shall any take him when he is on the watch,
Or pierce through his nose with a snare?
Or pierce through his nose with a snare?