Job 32
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 ¶ So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
4 Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
6 ¶ And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said,
I am young, and ye are very old;
Wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.
I am young, and ye are very old;
Wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.
7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
7 ¶ I said, Days should speak,
And multitude of years should teach wisdom.
And multitude of years should teach wisdom.
8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
8 ¶ But there is a spirit in man,
And the breath of the Almighty giveth them understanding.
And the breath of the Almighty giveth them understanding.
9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
9 ¶ It is not the great that are wise,
Nor the aged that understand judgement.
Nor the aged that understand judgement.
10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
10 ¶ Therefore I said, Hearken to me;
I also will shew mine opinion.
I also will shew mine opinion.
11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
11 ¶ Behold, I waited for your words,
I listened for your reasons,
Whilst ye searched out what to say.
I listened for your reasons,
Whilst ye searched out what to say.
12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
12 ¶ Yea, I attended unto you,
And, behold, there was none that convinced Job,
Or that answered his words, among you.
And, behold, there was none that convinced Job,
Or that answered his words, among you.
13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
13 ¶ Beware lest ye say, We have found wisdom;
God may vanquish him, not man:
God may vanquish him, not man:
14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
14 ¶ For he hath not directed his words against me;
Neither will I answer him with your speeches.
Neither will I answer him with your speeches.
15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
15 ¶ They are amazed, they answer no more:
They have not a word to say.
They have not a word to say.
16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
16 ¶ And shall I wait, because they speak not,
Because they stand still, and answer no more?
Because they stand still, and answer no more?
17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
17 ¶ I also will answer my part,
I also will shew mine opinion.
I also will shew mine opinion.
18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
18 ¶ For I am full of words;
The spirit within me constraineth me.
The spirit within me constraineth me.
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
19 ¶ Behold, my belly is as wine which hath no vent;
Like new bottles it is ready to burst.
Like new bottles it is ready to burst.
20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
20 ¶ I will speak, that I may be refreshed;
I will open my lips and answer.
I will open my lips and answer.
21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
21 ¶ Let me not, I pray you, respect any man’s person;
Neither will I give flattering titles unto any man.
Neither will I give flattering titles unto any man.
22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
22 ¶ For I know not to give flattering titles;
Else would my Maker soon take me away.
Else would my Maker soon take me away.