John 7
1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
1 ¶ And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.
2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may see the works that thou doest.
3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
4 For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
4 For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
5 For neither did his brethren believe in him.
5 For even his brethren did not believe on him.
6 Then
ℵ omit
Jesus said unto them, My time is not yetℵ omit
come: but your time is alway ready.6 Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is alway ready.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it
ℵ omit
, that the works thereof are evil.7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
8 Go ye up unto this
B ⟨the⟩
feast: I go not up yetℵ omit
unto this feast; for my time is not yet full come.8 Go ye up unto the feast: I go not up yet unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
9 When he had said these words unto them, he
ℵ ⟨he himself⟩
abode still in Galilee.9 And having said these things unto them, he abode still in Galilee.
10 ¶ But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were
ℵ omit
in secret.10 ¶ But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
14 ¶ Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
14 ¶ But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
15 And
ℵB ⟨Therefore⟩
the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?15 The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
16 Jesus
ℵB ⟨Therefore Jesus⟩
answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.16 Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
17 If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself.
18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but
ℵ ⟨and⟩
he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.18 He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
19 Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
20 The people answered and said
ℵB omit
, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?20 The multitude answered, Thou hast a devil: who seeketh to kill thee?
21 Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
21 Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel.
22 Moses therefore
ℵ omit
gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, butℵ ⟨but because it is⟩
of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.22 For this cause hath Moses given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
23 If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
24 Judge not according to appearance, but judge righteous judgement.
25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
25 ¶ Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers
ℵ ⟨chief priests⟩
know indeed that this is the veryℵB omit
Christ?26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
27 Howbeit we know this man whence he is: but
ℵ omit
when Christ cometh, no man knoweth whence he is.27 Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
29 But I know
ℵ ⟨I am with⟩
him: for I am from him, and he hath sent me.29 I know him; because I am from him, and he sent me.
30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these
ℵ ⟨those⟩
which this man hath doneℵ ⟨doeth⟩
?31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
32 ¶ The
ℵ ⟨Now the⟩
Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
33 Then said Jesus unto them
ℵB omit
, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.33 Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
35 Then said the Jews among themselves
ℵ omit
, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
36 What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come?
37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me,
ℵ omit
and drink.37 ¶ Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy
ℵ omit
Ghost was not yet givenB ⟨given⟩
; because that Jesus was not yet glorified.)39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.
40 ¶ Many
ℵ ⟨Some⟩
of the people therefore, when they heard this sayingℵ ⟨these his sayings⟩; B ⟨these sayings⟩
, said, Of a truth this is the Prophet.40 Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
41 Others said, This is the Christ. But some
ℵ ⟨Others⟩
said, Shall Christ come out of Galilee?41 Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
42 Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
43 So there was a division among the people because of him.
43 So there arose a division in the multitude because of him.
44 And some of them would have taken
ℵ ⟨said they should take⟩
him; but no man laid hands on him.44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
45 ¶ Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said
ℵ ⟨say⟩
unto them, Why have ye not brought him?45 ¶ The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
46 The
ℵ ⟨But the⟩
officers answered, Never man spake like this manℵ ⟨thus as this man speaketh⟩; B ⟨thus⟩
.46 The officers answered, Never man so spake.
47 Then answered them the Pharisees
ℵ ⟨The Pharisees answered them⟩
, Are ye also deceived?47 The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
48 Have
ℵ ⟨Doth⟩
any of the rulers or of the Pharisees believedℵ ⟨believe⟩
on him?48 Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
49 But this people who knoweth not the law are cursed.
49 But this multitude which knoweth not the law are accursed.
50 Nicodemus saith
ℵ ⟨But Nicodemus said⟩
unto them, (he that came to Jesus by night,ℵ omit
being one of them,)50 Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
51 Doth our law judge any man, before it hear him,
ℵ omit
and know what he doeth?51 Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
53 And every man went unto his own house.
ℵB omit
53 ¶ [And they went every man unto his own house: